Mércores, 27 Febreiro 2013 11:26

Tradiçom editável

Written by 

"A cultura ten que ser un río e non un estanque onde apodrezan as augas"
A festa das cabazas, Mario Regueira.

image

Dos infinitos fotogramas que conformam os planos sequência dumha cultura, qual é o que devemos escolher como foto fixa dumha manifestaçom cultural determinada? Qual é o intre exacto do percorrer desta manifestaçom no que topamos a tradiçom? Que pessoas ou instituçons elegem a foto? Quem decide quando pausá-lo filme?
Na nossa fita há inumeráveis boas instantâneas. Mas a magia chega co movimento.

"Describir e explicar, evocar e se expresar... é preciso ser consciente delas para comprender que o noso discurso sobre as sociedades e a arte do pasado non poden chegar a ser máis que un intento de saír da gaiola de ferro da nosa linguaxe e da nosa cultura e tentar, superando os límites da linguaxe (o que constitúe unha das características básicas da obra de arte) achegarnos a eses outros intentos de superación dunhas realidades sociais e lingüísticas diferentes, pensando en que cecais poderiamos atoparnos nalgún punto desa "descoñecida de raíz común", como definiu Kant á imaxinación." Bermejo Barrera, J.C: "Arqueología y Lenguaje: el problema de la definición del arte" en Moscas en una botella.

Os Merdeiros, A Recuperaçom

"Son Goku (孫悟空 Son Gokū) é a pronunciación xaponesa do nome do personaxe Sun Wukong, o Deus mono na novela chinesa Viaxe ó Oeste, obra clásica da literatura chinesa. Este personaxe áchase entre un deus embusteiro, un superheroe e unha alegoría.

Os personaxes chamados Son Goku son achados en abondosas series de anime e manga xaponesas baseadas neste mito. Un deles, posibelmente o máis coñecido, está no universo de Dragon Ball"
Tirado da Galipedia.


image

E as tradicións están vivas e nós somos quen de mantelas. O noso entroido enchido das máis variadas esmorgas, troulas e foliadas é un anaco de ledicia ben grande que enche ese mes transitorio que da paso á primavera e, con ela, á luz.

"...Apañamos a roupa como poidemos, e aínda non tiñamos metidos os pantalóns, cando aparescéu na porta un cabaleiro de polainas cun vergallo na mau. Recuamos e sortimos pola fiestra baixa que daba ó camiño. Eisí, meio ispidos como estabamos, botamos a alandillar pola encosta do monte e non paramos até o souto dos castiñeiros onde rematamos de vestirnos, baixando logo coasi de rebollós até darmos na carreteira nova. Alí tomamos folgos, descansando un bo anaco. Logo pegando un arrodeo, fomos parar aos arrabaldos do Posío, cerca da ponte da Burga..."

A Esmorga, Eduardo Blanco Amor

image

"Ao chegar perto do Posío, entramos na taberna da tía Esquilacha, onde paraban tamén os tratantes..." e as filloas, os chourizos, a cachucha, os grelos, o lacón, o cabrito, as orellas, a bica, o viño e o licor café.

Conservar, conservactivar, voltarlle a vida a obxectos, recoller anacos de memoria para empastalos un sobre doutro con colas animais ou adhesivos industriais. Máscaras de madeira que se robotizan nun JPG, animais dos montes que aparecen desprazados por máquinas de estridentes aspas enerxeticamente neutras. Neutralidade? As expresións culturais/o patrimonio é un movemento activo, activado polos seres que o creamos e algúns somos bombas enerxéticas de futuro.

Quem segue? ^_^

image
Olá humano
·························
O teu tempo e o dos teus rematou.
Agora governamos Nós: o Cigarrom Robô
—————————————————————
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Podes te remexer, mas toda resistance is futile.
A evoluçom deu a alancada necessária e Nós (Cigarróns · Peliqueiros · Boteiros ·
Írrios · Charruas · Pantalhas · Vergalheiros · Murrieiros · Troteiros · Velharróns) somos o futuro.
Ti, evidentemente,  nom
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mas nom entristeças.
Esta situaçom é consequência do desenvolvimento do vosso próprio conhecimento.
Melhor aceita o teu novo rol: escravo. E começa a distribuir a nova nova (na Rede e também no MundoReal™)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Fim do entroido


Texto por Xúlio Zé, María Masaguer e Adela Vázquez
Corrección lingüística por Xúlio Zé

More in this category: Pasa o tempo polo Pasatempo »
blog comments powered by Disqus